miércoles, 2 de octubre de 2013

Fiesta de los Ángeles de la Guarda


"La Jeune Fille à L'Ange" de Paul Alfred de Curzon

Himno para Maitines en la Fiesta de los Ángeles de la Guarda
Traducción himno: almudi.org
Custodes hominum psallimus angelos,
Naturae fragili quos Pater addidit
Coelestis comites, insidiantibus
Ne succumberet hostibus.
Bendigamos a los Ángeles, Custodios de los hombres, que el Padre celestial dio como compañeros a nuestra frágil naturaleza humana, para que no sucumbiera ante las asechanzas del Enemigo.

Nam quod corruerit proditor angelus,
Concessis merito pulsus honoribus,
Ardens invidia pellere nititur
Quos coelo Deus advocat.
Pues por haber caído el Ángel traidor, justamente despojado de las prerrogativas que se le habían concedido, se afana, arrastrado por la envidia, en apartar del Cielo, a los que Dios llama a Sí.

Huc custos igitur pervigil advola,
Avertens patria de tibi credita
Tam morbos animi, quam requiescere
Quidquid non sinit incolas.
Vuela, pues, hacia aquí, oh Custodio solícito, y aleja de esta región, que se te ha confiado, tanto las enfermedades del alma, como lo que turbe la paz de sus habitantes.

Sanctae sit Triadi laus pia iugiter,
Cuius perpetuo numine machina
Triplex haec regitur, cuius in omnia
Regnat gloria saecula.
Amen.
Alabemos continua y devotamente a la Santísima Trinidad, cuyo poder dirige sin cesar la triple máquina del universo y cuya gloria permanece por los siglos de los siglos. Amén.

Blogroll